|
#1 | |
:: كاتبة ألماسيّـة :: |
اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-
القسم الخامس: الطعام والشراب Onaka-ga suita. (M/F Hara hetta. (M/F أنا جائع Nanka tabetai. (M/F أريد أن آكل شيئاً Mada tabetenai. (M/F أنا لم آكل بعد Tabetai? (M/F هل تريد أن تأكل؟ Tabetakunai. (M/F لا أريد أن آكل Tabenai. (M/F لن آكل Gohan tabeta? (M/F Shokuji shita? (M/F هل تناولت طعامك؟ (الغداء/ العشاء) Nani-ga hoshii? (M/F Nani-ga ii? (M/F ماذا تحب؟ ، ماذا تريد؟ ( بمعنى: ما الذي تريد أن تأكله) Motto taberu? (M/F هل تريد أن تأكل المزيد؟ ، هل تريد مزيداً من الطعام؟ Nodo ga kawaita. (M/F أنا عطشان Nomitakunai. (M/F لا أريد أن أشرب Nomanai. (M/F لن أشرب Mada nondenai. (M/F لم أشرب بعد ، لم أشرب حتى الآن Nanka nomu? (M/F هل تريد أن تشرب شيئاً؟ Motto nomu? (M/F هل تريد أن تشرب المزيد؟ Arigato, demo aru-kara. (M/F شكراً ، ولكن بقي عندي منه (بمعنى: شكراً لا أريد، ما زلت لم أستطع إنهاء ما لدي) Mo-sukoshi non-de. (M/F Mo-chotto non-de. (M/F Mo-choi non-de. (M/F اشرب بعد قليلاً Watashi no tame ni (F boku no tame ni (M من أجلي Sake o zenzen nomanai. (M/F أنا لا أشرب الخمر الياباني (الساكيه) إطلاقاً Biiru o zenzen nomanai. (M/F أنا لا أشرب البيرة إطلاقاً Wain o zenzen nomanai. (M/F أنا لا أشرب الخمر إطلاقاً Nande nomanai?. (M/F Nande nomanai?. (M/F لماذا لا تشرب؟ Chuumon shita? (M/F هل طلبت؟ Shokuji shinai? (M/F ما رأيك بوجبة؟ Shokuji dekita? (M/F Gohan mada? (M/F هل الوجبة جاهزة؟ Dekita. (M/F إنها جاهزة Tabete miru? (M/F هل تجرِّب هذه؟ (هل تجرِّب أن تأكل هذه؟) Ii nioi. (M/F رائحتها شهية (Motto) choudai. (M/F أعطني المزيد لو سمحت Juubun. (M/F Tariru. (M/F يكفي Tarita? (M/F يكفي؟ ، هل هذا يكفي؟ ، اكتفيت؟ Tarinai. (M/F لا يكفي Sore taberarenai. (M/F لا أستطيع أن آكل ذلك Kore oishii? (M/F هل هو لذيذ؟ Yokunai. (M/F ليس جيداً Oishikunai. (M/F ليس لذيذاً Mazui. (M/F طعمه سيء Nani sore? (M/F ما هذا؟ Sore-ja nakute. (M/F لا ليس هذا Nante iu-no? (M/F ماذا يسمى؟ Tabemono nomimono komi? (M/F هل هذا يشمل الطعام والشراب؟ Butaniku taberarenai (M/F أنا لا أستطيع أن آكل لحم الخنزير القسم السادس: الأحوال الشخصية والمشاعر Suki. (M/F Suki-yo. (F Suki-dayo. (M/F أحبه ، يعجبني (شيء أو شخص) / أحبك Daisuki. (M/F Daisuki-yo. (F Daisuki-dayo. (M/F أحبه كثيراً ، يعجبني كثيراً (شيء أو شخص) / أحبك كثيراً Kirai. (M/F Kirai-yo. (F Kirai-dayo. (M/F أكرهه (شيء أو شخص) / أكرهك Daikirai. (M/F Daikirai-yo. (F Daikirai-dayo. (M/F أكرهه كثيراً (شيء أو شخص) / أكرهك كثيراً Anmari suki-ja nai. (M/F لا أحبه كثيراً Honto-ni kirai. (M/F حقاً أنا أكرهه ...-ga hoshii. (M/F أريد ... ، أرغب في ... (اسم، كالماء أو العصير أو السيارة الخ) Iranai. (M/F Ii. (M/F Iya. (M/F Yada. (M/F Yada-yo. (M/F لا أريده ، لا أريد ذلك، لا أحتاجه Honto-ni iranai. (M/F أنا بالفعل لا أحتاجه ، بالفعل لا أريده Isogashii. (M/F أنا مشغول Ureshii. (M/F Shiawase. (M/F أنا سعيد Sore-o kiite ureshii. (M/F أنا سعيد لسماع ذلك Sore-o kiite yokatta. (M/F أنا مسرور لسماع ذلك Kanashii. (M/F أنا حزين Atama-ni-kichau! (M/F Atama-ni-kita! (M/F Atama-kita! (M/F أنا غاضب! ، أنا غضبان عليك! Okotta (M/F لقد غضبت ، "زعلت منك" ، "أنا زعلان" Yoi dekita. (M/F أنا جاهز Tsukareta. (M/F أنا تعبان ، أنا مرهَق Bibitta. (M/F أنا غضبان جداً ، أنا حانق Odoroita! (M/F Bikkuri shita! (M/F لقد تفاجأت! ، أنا متفاجئ!، أنا مندهش! Nemui. (M/F أنا نعسان Nemukunai. (M/F أنا لست بنعسان Hotto shita. (M/F Yokatta. (M/F لقد أرحتني ، لقد طمأنتني (أوف ، الحمد لله ) "عند الترقب والخوف أو انتظار خبر" Anshin shita. (M/F لقد اطمأننت (لسماع هذا) Kowai. (M/F أنا خائف Kimochi warui. (M/F أشعر بالانزعاج ، هذا مُمرض ، هذا مقزِّز Gakkari shichatta. (F Gakkari shita-yo. (M لقد خيَّب أملي ، لقد خيَّبتَ أملي ، أشعر بخيبة الأمل Shimpai shita. (M/F كنتُ قلقاً Shimpai shiteru. (M/F أنا قلِق Sore ga shimpai da. (M/F ذلك يقلقني Kare (kanojo / anata ) no koto shimpai shiteru. (M/F أنا قلق من أجله (من أجلها / من أجلك) Shimpai suru koto wa nai. (M/F ليس هناك داع ٍ للقلق ، ليس هناك ما يدعو للقلق Dekiru? (M/F Dekiru. (M/F هل تستطيع فعله؟ / أستطيع فعله Dekinai? (M/F Dekinai. (M/F ألا تستطيع فعله؟ / لا أستطيع فعله Shikata nai-wa. (F Shikata nai-yo. (M/F Sho-ga nai-yo. (M/F إنه شيء محتوم ، لا فائدة ، لا سبيل ، لا توجد طريقة Warui-kedo dame. (M/F Warui-kedo dame-da. (M/F آسف، لا أستطيع Shinakucha. (M/F Yaranakucha. (M/F عليَّ أن أفعله ، يجب عليَّ فعله Watashi-ga suru. (F Watashi-ga yaru. (F Boku-ga suru. (M Boku-ga yaru. (M سأفعله أنا Mou akite kichatta. (M/F Mou akita. (M/F لقد ضجرت منه ، لقد تعبت منه Wakatta. (M/F لقد فهمت Yoku wakatta. (M/F لقد فهمت جيداً Wakatta-to omou. (M/F أظن أنني قد فهمت Wakaranai. (M/F لا أفهم Yoku wakaranai. (M/F لا أفهم جيداً Wakatteru. (M/F Shitteru. (M/F أعرف (الأولى بمعنى أنك فاهم وقد تكون في بعض الأحيان غير مهذبة ، والثانية بمعنى أنك تعرف) Ano hito shitteru. (M/F هل تعرف ذلك الشخص؟ Sore shitteru? (M/F هل تعرف ذلك (الأمر)؟ A, shitteru-no. (M/F أوه، أنت تعرف! Shiranai. (M/F لا أعرف Shiranakatta. (M/F لم أعرف Shittenakatta. (M/F لم أكن أعرف Shiranakatta-kedo. (M/F على الرغم من أني لم أعرف ذلك / ولكني لم أعرف ذلك Shitteru-desho? (F Shitteru-dayo? (M أنت تعرف أليس كذلك؟ Kangae-sasete. (M/F دعني أفكر ، أعطني الوقت لأفكر Kangae-toku-yo. (M/F سأفكر في هذا الأمر ، سأفكر في هذا الموضوع Atama-ga kongaragatta. (M/F Nandaka yoku wakaranai. (M/F Mou wakannai! (M/F أنا حائر ، عقلي مشوش ، تفكيري مضطرب Machigaeta. (M/F لقد أخطأت Shippai shita. (M/F لقد هفوت ، لقد زللت Atteru? (M/F هل أنا مصيب؟ (فيما أقوله) ، هل ما أقوله صحيح؟ Machigatteru? (M/F هل أنا مخطئ ؟ مواضيع ذات صلة |