ازياء - فساتين سهرة و مكياج و طبخ

ازياء - فساتين سهرة و مكياج و طبخ (https://fashion.azyya.com/index.php)
-   اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية (https://fashion.azyya.com/105)
-   -   | “ 'Want' 'Would like'” | (https://fashion.azyya.com/362407.html)

!!*ميوس*!! 06-22-2012 01:09 AM

| “ 'Want' 'Would like'” |
 



https://img571.imageshack.us/img571/5568/lhb.gif
hello Everyone
الفرق بين هاتين الكلمتين
. 'Want' & 'Would like'

I would like to = I want to, but is more polite
لمها نفس المعنى لكن الاولى اكثر تأدباً ولطافةً
ايضاً
I would like to
لازم يجى وراها (مصدر/ infinitive ) وتستخدم عند الطلب بأدب
مثـــال
اذا كنت في مطعم واردت ان تطلب شيئا تقول
I would like to eat something sweet
اود ان اكل شي حلواً
افضلٌٌ من قولك
I want to eat something sweet
اريد ان اكل شي حلو ( وكأنها صيغة امر )
مثلا انت جالس مع صديقك في المقهى او في الخارج واردت ان تذهب الى المنزل تقول
I would like to go home now
افضل من
I want to go home now
الاولى فيها خلق وادب في طريقة الكلام --- حتى لاتشعره باستيائك او ربما مللِك منه او او ...الخ
ايضا لما تكون ساهر مع احدما بالليل واردت تنام تقوله
I'd like to sleep.
افضل من
I want to sleep.
اذن كلمة want فيها نوع من الطلب او المطالبة --ونوع من الخشونة
الان انت تود ان تدعو او تقدّم شيا ما لصديقك او لاحد ماَ لكن كيف تطلب او تقول ذالك بادب
do you like & would you like
الاولى عندنا
do you want some cake
هل تريد تناول بعض الحلوى
لكن الافضل ان تقولها بهذه الطريقة
would you like some cake
هل ترغب في تناول بعضاً من الحلويات
مثال اخرَ
do you want to dance
ودايما نقول ان الاكثر تأدبا ولطفاً ان تقول
would you like to dance
الان مثلاً انت تعمل في ادراة ماَ وجاء اليك شخص يود ان يستفسر او له حاجة... .لاتبدَءْهٌ بقولك
what do you want
ماذا تريد .
ليست جيدة فيها نوع من سوء الادب كما نقول نحن بالدارجة
واش خصّك !!!! هذه عادة ما تستعمل لما يكون الشخص غاضباً او غير راغب في الشخص الاخر
الاولى تقول : نعم اخي او بماذا اخدمك ...الخ
بالانجليزية
how can I help you
may I help you
what can I do for you
الان
.......If someone asked you ”Would you like
What may you answer
هذه ايضا مهمة جداً خصوصا عندنا نحن المسلمين . نقول
Your answer depends on the situation.

If you are a child, speaking to someone older, your answer could be
Yes, please.
No, thank you.
No, thanks.

If you are an adult, speaking to another adult, you could say

Question: Would you like some coffee
Yes, thank you. (formal situation
Yeah, thanks. (less formal
Sure, thanks. ( informal
or
No, thank you
No, thanks
No. Thanks, anyway
.

As you can see, in English, we don’t usually say just “yes” or “no”. We usually follow it up with another word or two, to sound more polite
Hope that helps


!!*ميوس*!! 06-22-2012 01:10 AM

رد: | “ 'Want' 'Would like'” |
 
م/ن


الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 11:48 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024,
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.


Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0