رد: الدعوة بالإنجليزية
عن أبى هريرة رضى الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
قال : " تفتح أبواب الجنة يوم الأثنين ، ويوم الخميس ، فيغفر لكل عبد لا يشرك بالله شيئا ، إلا رجلا كانت بينه وبين أخيه شحناء فيقال : أنظروا هذين حتى يصطلحا ، أنظروا هذين حتى يصطلحا ، أنظروا هذين حتى يصطلحا " . الترجمة : On the authority of Abu Hurayrah ( may Allah be pleased with him ) , who said that the Messenger of Allah ( may the blessings and peace of Allah be upon him ) said : The gates of paradise will be opened on Mondays and on Thursdays , and every servant ( of Allah ) who associates nothing with Allah will be forgiven , except for the man who has a grudge against his brother . ( About them ) it will be said : Delay these two until they are reconciled , delay these two until they are reconciled , delay these two until they are reconciled . ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ـــ عن أنس رضى الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : " قال الله تعالى : يا ابن آدم ، إنك ما دعوتنى ورجوتنى ، غفرت لك على ما كان منك ولا أبالى ، يا ابن آدم : لو بلغت ذنوبك عنان السماء ثم استغفرتنى ، غفرت لك . يا ابن آدم : إنك لو أتيتنى بقراب الأرض خطايا ثم لقيتنى لا تشرك بى شيئا ، لأتيتك بقرابها مغفرة " . الترجمة : On the authority of Anas ( may Allah be pleased with him ) , who said : I heard the Messenger of Allah ( may the blessings and peace of Allah be upon him ) say : Allah the Almighty said : " O son of Adam , so long as you call upon Me and ask of Me , I shall forgive you for what you have done , and I shall not mind . O son of Adam , were your sins to reach the clouds of the sky and were you then to ask forgiveness of Me , I would forgive you . O son of Adam , were you to come to Me with sins nearly as great as the earth and were you then to face Me , ascribing no partner to Me , I would bring you forgiveness nearly as great as it ." ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ـــ عن أبى هريرة رضى الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته ، فإن صلحت فقد أفلح وأنجح ، وإن فسدت فقد خاب وخسر . فإن انتقص من فريضته شئ قال الرب عز وجل : انظروا هل لعبدى من تطوع فيكمل بها ما انتقص من الفريضة . ثم يكون سائر عمله على ذلك " . الترجمة : On the authority of Abu Hurayrah ( may Allah be pleased with him ) , who said that the Messenger of Allah ( may the blessings and peace of Allah be upon him ) said : The first of his actions for which a servant of Allah will be held accountable on the Day of Resurrection will be his prayers .If they are in order , then he will have prospered and succeeded , and if they are wanting , then he will have failed and lost . If there is something defective in his obligatory prayers , the Lord ( glorified and exalted be He ) will say : See if My servant has any supererogatory prayers with which may be completed that which was defective in his obligatory prayers . Then the rest of his actions will be judged in like fashion . |
رد: الدعوة بالإنجليزية
|
رد الدعوة بالإنجليزية
اقتباس:
بارك الله فيك اختى |
رد الدعوة بالإنجليزية
عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه قال :
قال النبى صلى الله عليه وسلم : " إن الله يقول لأهل الجنة : يا أهل الجنة . فيقولون : لبيك ربنا وسعديك ، والخير فى يديك ، فيقول : هل رضيتم ؟ فيقولون : وما لنا لا نرضى يارب ، وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك . فيقول : ألا أعطيكم أفضل من ذلك ؟ فيقولون : يا رب وأى شئ أفضل من ذلك ؟ فيقول : أحل عليكم رضوانى ، فلا أسخط عليكم بعده أبدا " . الترجمة : On the authority of Abu Sa,id al khudri ( may Allah be pleased with him ) , who said that the Prophet ( may the blessings and peace of Allah be upon him ) said : Allah will say to the inhabitants of Paradise : O Inhabitants of Paradise ! They will say : O our Lord , we present ourselves and are at Your pleasure , and goodness rests in Your hands . Then He will say : Are you contented ? And they will say : And how should we not be contented , O our Lord , when You have given to us that which You have given to no one else of Your creation ? Then He will say : Would you not like Me to give you something better than that ? And they will say : O Lord And what thing is better than that ? And He will say : I shall cause My favour to descend upon you and thereafter shall never be displeased with you . ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــ عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه قال : قال النبى صلى الله عليه وسلم : " لا يحقر أحدكم نفسه . قالوا : يا رسول الله ، كيف يحقر أحدنا نفسه ؟ قال : يرى أمر الله عليه فيه مقال ، ثم لا يقول فيه ، فيقول الله عز وجل ، له يوم القيامة : ما منعك أن تقول فى كذا وكذا ؟ فيقول : خشية الناس ، فيقول : فإياى كنت أحق أن تخشى " . معناه أن من يخشى الناس فى الحق فقد حقر نفسه الترجمة : On the authority of Abu Sa,id al khudri ( may Allah be pleased with him ) , who said that the Prophet ( may the blessings and peace of Allah be upon him ) said : Let not any one of you belittle himself . They said : O Messenger of Allah , how can any one of us belittle himself ? He said : He finds a matter concerning . Allah about which he should say something , and he does not say ( it ) , so Allah ( mighty and sublime be He ) says to him on the Day of Resurrection : What prevented you from saying something about such – and – such and such – and – such ? He says : ( it was ) out of fear of people . Then He says : Rather it is I whom you should more properly fear . |
رد: الدعوة بالإنجليزية
بارك الله فيك اختي
|
الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 11:16 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024,
vBulletin Optimisation provided by
vB Optimise (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.