![]() |
رد: | اللغة العربية |
|
رد: | اللغة العربية |
قُلْ: سَهِرتُ طَوَال الليل - ولا تقل: سَهِرْتُ طِوَال الليل - ولا طُوال الليل - بضمِّها
https://ube.azyya.com/uploads2/13021512410823.jpg |
رد | اللغة العربية |
كلمات انجليزية أصلها عربي :
- mirror = مرآة - jar = جرة - camel = جمل |
رد: | اللغة العربية |
https://ube.azyya.com/uploads2/13021513513066.jpg
كانت العربية تسير في ركاب الإسلام، فما احتلّ الإسلام قلوب أمة إلّا احتلّت العربية ألسِنة أهلها ." |
رد | اللغة العربية |
أمثال إنجليزية لها نظائرها في العربية:~
من يتعلم أكثر من لغة تكون لديه فرصة أكبر للاطلاع على ثمرة عقول أصحاب حضارات أخرى، وقد يصاب بالدهشة عندما يجد بعض التشابه في العبارات أو الأمثال الشعبية أو الحِكَم بين لغته الأصلية واللغة الأخرى الأجنبية... هذا التقارب إن دل على شيء فهو دليل على التقارب الإنساني والتأثير الثقافي والحضاري المتبادل بين البشر وبعضهم من أصحاب الحضارات والثقافات المختلفة. وفيما يلي نعرض عليكم أمثلة على ذلك، من خلال عشرات الأمثال والحكم الإنجليزية التي يوجد لها مقابل في اللغة العربية الدارجة أو الفصحى. وقد استعنا في ذلك ببعض الكتب أبرزها كتاب (ألف مثل ومثل إنجليزي مترجم إلى اللغة العربية) الذي أعده عمر عثمان جبق: https://l2.yimg.com/bt/api/res/1.2/78...jpg_132413.jpg من يتعلم أكثر من لغة تكون لديه فرصة أكبر للاطلاع على ثمرة عقول أصحاب حضارات أخرى، وقد يصاب بالدهشة عندما يجد بعض التشابه في العبارات أو الأمثال الشعبية أو الحِكَم بين لغته الأصلية واللغة الأخرى الأجنبية... هذا التقارب إن دل على شيء فهو دليل على التقارب الإنساني والتأثير الثقافي والحضاري المتبادل بين البشر وبعضهم من أصحاب الحضارات والثقافات المختلفة. وفيما يلي نعرض عليكم أمثلة على ذلك، من خلال عشرات الأمثال والحكم الإنجليزية التي يوجد لها مقابل في اللغة العربية الدارجة أو الفصحى. وقد استعنا في ذلك ببعض الكتب أبرزها كتاب (ألف مثل ومثل إنجليزي مترجم إلى اللغة العربية) الذي أعده عمر عثمان جبق: A contented mind is a perpetual feast القناعة كنز لا يفني A drowning man will catch at a straw الغريق بيتعلق بقشاية A fair face may hide a foul heart من بره هلله هلله ومن جوه يعلم الله A fault confessed is half redressed الاعتراف بالحق فضيلة A civil denial is better than a rude grant قولُ "لا" بلطف خير من "نعم" بعنف A clean fast is better than a dirty breakfast قعدة الخزانة ولا جوازة الندامة A bird may be known by its song الكتاب بيبان من عنوانه A bird in the hand is worth two in the bush عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة A fox is not taken twice in the same snare لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين A friend in need is a friend indeed الصديق وقت الضيق A good marksman may miss لكل جواد كبوة A good name is better than riches الصيت ولا الغنى A good wife makes a good husband وراء كل رجل عظيم امرأة عظيمة A honey tongue, a heart of gall في الوش مراية وفي القفا سلاية / يعطيك من طرف اللسان حلاوة ويروغ منك كما يروغ الثعلب A Jack of all trades is master of none صاحب بالين كداب وصاحب تلاتة منافق A man is known by the company he keeps قل لي من تصاحب، أقل لك من أنت/ المرء على دين خليله A penny saved is a penny gained القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود A small leak will sink a great ship |
| الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 12:53 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026,
vBulletin Optimisation provided by
vB Optimise (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2026 DragonByte Technologies Ltd.