ازياء, فساتين سهرة

العودة   ازياء - فساتين سهرة و مكياج و طبخ > أقسام عامة > السيدات و سوالف حريم
تسريحات 2013 ذيل الحصان موضة و ازياءازياء فكتوريا بيكهام 2013متاجر ازياء فلانتينو في باريسمكياج العين ماكياج دخاني makeup
السيدات و سوالف حريم أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة يوجد هنا أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة سوالف حريم و نقاشات مواضيع تخص المرأة و المواضيع التي ليس لها قسم خاص بها


 
قديم 01-25-2010, 11:03 AM   #1

Red Roz

:: كاتبة نشيطة ::

الملف الشخصي
رقم العضوية: 95029
تاريخ التسجيـل: Dec 2009
مجموع المشاركات: 251 
رصيد النقاط : 0

قلب جديد أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة


أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة

السلاااااااااااااااااااااااااا اااام عليكم

اليوم جايبلكم امثال وحكم بالانجليزية مترجمة

خلينا نشوف



يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم


There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste



يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة


A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,
à ce moment là, il vieillira d'un seul coup




عندما تحب عدوك يحس بتفاهته


When you love your enemy is when he feels of his emptiness
C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien




إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة


If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.




الكلام اللين يغلب الحق البين


The soft words are more powerful than the naked truth
Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue



كلنا كالقمر .. له جانب مظلم


We are all like the bright moon, we still have our darker side
On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre




لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره


Don't challenge someone whao has nothing to loose
Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre



العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً


The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value
L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.



المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز


Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.



لا خير في يمنى بغير يسار


No benefit of a right without a left.
Aucun profit d'une droite sans la gauche



الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى


The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe




الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف


The smile is a famous word without letters
Le sourire est un mot sans caractères



اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه


Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé



لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا


Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu



لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك


You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête



تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً


Dive with the shark but beware not to be swallowed
Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler



ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء


The demeanor will be thrilled in finding out a mistake of his great rival



إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب


Every minute of anger will get you one more year older.
Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux

end and don't


إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً


Elocution is an art so let listening be a similar art
La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semle



الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير


The impossible can never become possible
L'impossible est impossible



اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة


The gift of gab is a proof of jealousy
La langue pendue est une preuve de la jalousie.



نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه


We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.



من علت همته طال همه


The one whose ambition is great so his worries
Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci



من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء


People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important



من يطارد عصفورين يفقدهما معاً


Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
Chase two birds at the same time and you will loose both.



هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر


The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié



لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض


For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu



كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن


As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera



لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما


Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous



الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل

The failure in planning will lead in planning to failure
L'échec en planification mènera en planification vers l'échec


بتمنى انو يعجبكو وتحياتي

 
قديم 01-25-2010, 11:20 AM   #2

جوونا 83


رد: أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة


أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة

نااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااايس يسلمو

 
قديم 01-27-2010, 01:08 PM   #3

Red Roz


رد: أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة


أمثال وحكم بالانجليزية مترجمة

شكرا حبيبتي على مرورك

يا هلاااااااااااااااااااااااااااا

 

أدوات الموضوع



الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 07:33 AM.

 

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017,
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2017 DragonByte Technologies Ltd. يمنع انتهاك أي حقوق فكرية علماً أن جميع مايكتب هنا يمثل كاتبه وباسماء مستعارة ولمراسلة الإدارة يمكنكم استخدام الإتصال بنا
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0