ازياء, فساتين سهرة


العودة   ازياء - فساتين سهرة و مكياج و طبخ > أقسام عامة > التربية والتعليم > اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية
تسريحات 2013 ذيل الحصان موضة و ازياءازياء فكتوريا بيكهام 2013متاجر ازياء فلانتينو في باريسمكياج العين ماكياج دخاني makeup
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية La proposition temporelle يوجد هنا La proposition temporelle تعليم لغات لغة انجليزية و لغة فرنسية

فساتين العيد


 
قديم   #1

!!*ميوس*!!

:: كاتبة ألماسيّـة ::

الملف الشخصي
رقم العضوية: 134279
تاريخ التسجيـل: Aug 2010
مجموع المشاركات: 40,088 
رصيد النقاط : 5

La proposition temporelle


La proposition temporelle

La proposition temporelle

La temporelle joue, dans la phrase, le même rôle qu'un complément circonstanciel de temps, dans la proposition. Elle répond à la question "quand?".
Il s'est éloigné pendant que je ne le surveillais pas.
Mais au lieu d'exprimer une date ou une durée, la temporelle précise que l'action exprimée par le verbe dont elle dépend à lieu avant, pendant ou après l'action exprimée par son propre verbe.
- le fait exprimé par le verbe principal est antérieur à celui exprimé par le verbe de la subordonnée : "avant que, jusqu'à ce que, d'ici que, d'ici à ce que". Le verbe de la subordonnée est au subjonctif.
Je le verrai avant qu'il parte.
Tu l'entendras jusqu'à ce que tu sois revenu à de meilleurs sentiments.
Tu ne bougeras pas d'ici que tu n'aies demandé pardon.

Notez : "jusqu'à ce que" introduit parfois l'indicatif, lorsqu'on veut marquer la réalité du fait (Le train s'arrêtait à chaque gare jusqu'à ce qu'apparut la Loire). On peut utiliser, avec moins d'effet "jusqu'au moment où".
- les deux faits sont simultanés : "comme, pendant que, tandis que, en même temps que, quand, lorsque, alors que, au moment où, à l'heure où, à présent que, maintenant que", etc. Le verbe de la subordonnée est à l' indicatif.
Il s'écroula pendant qu'il me parlait.
Je lisais au moment où il arriva.

- le verbe principal exprime un fait postérieur à celui exprimé par le verbe de la subordonnée : "après que, dès que, depuis que, une fois que, sitôt que, quand, lorsque", etc. Le verbe de la subordonnée est à indicatif.
Je fermerais la porte une fois que vous serez sorti.
Nous partirons quand nous aurons fini.

Notez : "après que" exige, d'après la règle, l'indicatif (Ils sortirent après qu'il eurent parlé et non ...qu'ils eussent).

مواضيع ذات صلة
Names question أسماء الأستفهام
La proposition conditionnelle
La proposition circonstancielle
BA....Chapitre 3 : Anatomie comparée du squelette. Généralités.
How to make questions
~¦¦~،’، Le Participe du verbe ،’،~¦¦~
╝◄ اللغة الإنجليزية ►╬ Adverbes de fréquence - cours
تشكيل السؤال Question Making.



 
قديم   #2

!!*ميوس*!!


رد: La proposition temporelle


La proposition temporelle

م/ن

 




الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 05:32 PM.


 
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024,
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0