ازياء, فساتين سهرة


العودة   ازياء - فساتين سهرة و مكياج و طبخ > أقسام عامة > التربية والتعليم > اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية
تسريحات 2013 ذيل الحصان موضة و ازياءازياء فكتوريا بيكهام 2013متاجر ازياء فلانتينو في باريسمكياج العين ماكياج دخاني makeup
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية يوجد هنا الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية تعليم لغات لغة انجليزية و لغة فرنسية

فساتين العيد


 
قديم   #1

*ام جوجو*

㋡الادارةツالعامة㋡

الملف الشخصي
رقم العضوية: 13516
تاريخ التسجيـل: Apr 2008
مجموع المشاركات: 83,810 
رصيد النقاط : 555

وردة متحركة الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية


الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية

"بسم الله الرحمن الرحيم

- هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة
stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف الآر R

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:



far, near, here, for, core, shore
تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نيي، هي ي، فون كو، شو



أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات

الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل


مئة وستة وستين


one hundred and sixty-two-


ألفان وثلاثة


two thousand and three


بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three


على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملاين ..


سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة


"four hundred and thirteen thousand"


بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط



"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..


"four hundred and thirteen thousand" .


غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل


513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"



بينما في بريطانيا .. تقرأ



"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"



ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero
2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet
وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية




"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I've just got home." / "I just got home

"I've already eaten." / "I already ate





في بريطانيا .. يستخدم الفعلين




have got or have



لتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة


وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got


بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..


"I got two cars,"

"I got to go

 
قديم   #2

دلع الحلوة


رد: الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية


الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية

مشكورة ع التوضيح و ع الدرس

 
قديم   #3

احلام شاعرة


رد: الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية


الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية

يعطيك العافية
درس رائع

 
قديم   #4

!!*ميوس*!!


رد: الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية


الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية

تسلمين حبي دوم التميز و الابدآآآآآآآآآآع

 
قديم   #5

*ام جوجو*


رد: الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية


الفرق بين اللهجة الامريكية والبريطانية


 




الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 06:45 PM.


 
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024,
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0