ازياء, فساتين سهرة


العودة   ازياء - فساتين سهرة و مكياج و طبخ > أقسام عامة > التربية والتعليم > اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية
تسريحات 2013 ذيل الحصان موضة و ازياءازياء فكتوريا بيكهام 2013متاجر ازياء فلانتينو في باريسمكياج العين ماكياج دخاني makeup
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3- يوجد هنا اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3- تعليم لغات لغة انجليزية و لغة فرنسية

فساتين العيد


 
قديم   #1

!!*ميوس*!!

:: كاتبة ألماسيّـة ::

الملف الشخصي
رقم العضوية: 134279
تاريخ التسجيـل: Aug 2010
مجموع المشاركات: 40,088 
رصيد النقاط : 5

فراشة متحركة اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-


اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-

القسم الخامس: الطعام والشراب




Onaka-ga suita. (M/F
Hara hetta. (M/F

أنا جائع



Nanka tabetai. (M/F

أريد أن آكل شيئاً



Mada tabetenai. (M/F

أنا لم آكل بعد



Tabetai? (M/F

هل تريد أن تأكل؟



Tabetakunai. (M/F

لا أريد أن آكل



Tabenai. (M/F

لن آكل



Gohan tabeta? (M/F
Shokuji shita? (M/F

هل تناولت طعامك؟ (الغداء/ العشاء)



Nani-ga hoshii? (M/F
Nani-ga ii? (M/F

ماذا تحب؟ ، ماذا تريد؟ ( بمعنى: ما الذي تريد أن تأكله)



Motto taberu? (M/F

هل تريد أن تأكل المزيد؟ ، هل تريد مزيداً من الطعام؟

Nodo ga kawaita. (M/F

أنا عطشان



Nomitakunai. (M/F

لا أريد أن أشرب



Nomanai. (M/F

لن أشرب



Mada nondenai. (M/F

لم أشرب بعد ، لم أشرب حتى الآن



Nanka nomu? (M/F

هل تريد أن تشرب شيئاً؟



Motto nomu? (M/F

هل تريد أن تشرب المزيد؟



Arigato, demo aru-kara. (M/F

شكراً ، ولكن بقي عندي منه (بمعنى: شكراً لا أريد، ما زلت لم أستطع إنهاء ما لدي)



Mo-sukoshi non-de. (M/F
Mo-chotto non-de. (M/F
Mo-choi non-de. (M/F

اشرب بعد قليلاً



Watashi no tame ni (F
boku no tame ni (M
من أجلي



Sake o zenzen nomanai. (M/F
أنا لا أشرب الخمر الياباني (الساكيه) إطلاقاً



Biiru o zenzen nomanai. (M/F
أنا لا أشرب البيرة إطلاقاً



Wain o zenzen nomanai. (M/F

أنا لا أشرب الخمر إطلاقاً

Nande nomanai?. (M/F
Nande nomanai?. (M/F

لماذا لا تشرب؟



Chuumon shita? (M/F

هل طلبت؟



Shokuji shinai? (M/F

ما رأيك بوجبة؟



Shokuji dekita? (M/F
Gohan mada? (M/F

هل الوجبة جاهزة؟



Dekita. (M/F

إنها جاهزة



Tabete miru? (M/F

هل تجرِّب هذه؟ (هل تجرِّب أن تأكل هذه؟)



Ii nioi. (M/F

رائحتها شهية



(Motto) choudai. (M/F

أعطني المزيد لو سمحت



Juubun. (M/F
Tariru. (M/F

يكفي



Tarita? (M/F

يكفي؟ ، هل هذا يكفي؟ ، اكتفيت؟



Tarinai. (M/F

لا يكفي



Sore taberarenai. (M/F

لا أستطيع أن آكل ذلك

Kore oishii? (M/F

هل هو لذيذ؟



Yokunai. (M/F

ليس جيداً



Oishikunai. (M/F

ليس لذيذاً



Mazui. (M/F

طعمه سيء



Nani sore? (M/F

ما هذا؟



Sore-ja nakute. (M/F

لا ليس هذا



Nante iu-no? (M/F

ماذا يسمى؟



Tabemono nomimono komi? (M/F

هل هذا يشمل الطعام والشراب؟



Butaniku taberarenai (M/F

أنا لا أستطيع أن آكل لحم الخنزير






القسم السادس: الأحوال الشخصية والمشاعر




Suki. (M/F
Suki-yo. (F
Suki-dayo. (M/F

أحبه ، يعجبني (شيء أو شخص) / أحبك



Daisuki. (M/F
Daisuki-yo. (F
Daisuki-dayo. (M/F

أحبه كثيراً ، يعجبني كثيراً (شيء أو شخص) / أحبك كثيراً

Kirai. (M/F
Kirai-yo. (F
Kirai-dayo. (M/F

أكرهه (شيء أو شخص) / أكرهك



Daikirai. (M/F
Daikirai-yo. (F
Daikirai-dayo. (M/F

أكرهه كثيراً (شيء أو شخص) / أكرهك كثيراً



Anmari suki-ja nai. (M/F

لا أحبه كثيراً



Honto-ni kirai. (M/F

حقاً أنا أكرهه



...-ga hoshii. (M/F

أريد ... ، أرغب في ... (اسم، كالماء أو العصير أو السيارة الخ)



Iranai. (M/F
Ii. (M/F
Iya. (M/F
Yada. (M/F
Yada-yo. (M/F

لا أريده ، لا أريد ذلك، لا أحتاجه



Honto-ni iranai. (M/F

أنا بالفعل لا أحتاجه ، بالفعل لا أريده



Isogashii. (M/F

أنا مشغول



Ureshii. (M/F
Shiawase. (M/F

أنا سعيد



Sore-o kiite ureshii. (M/F

أنا سعيد لسماع ذلك

Sore-o kiite yokatta. (M/F

أنا مسرور لسماع ذلك



Kanashii. (M/F

أنا حزين



Atama-ni-kichau! (M/F
Atama-ni-kita! (M/F
Atama-kita! (M/F

أنا غاضب! ، أنا غضبان عليك!



Okotta (M/F
لقد غضبت ، "زعلت منك" ، "أنا زعلان"



Yoi dekita. (M/F

أنا جاهز



Tsukareta. (M/F

أنا تعبان ، أنا مرهَق



Bibitta. (M/F

أنا غضبان جداً ، أنا حانق



Odoroita! (M/F
Bikkuri shita! (M/F

لقد تفاجأت! ، أنا متفاجئ!، أنا مندهش!



Nemui. (M/F

أنا نعسان



Nemukunai. (M/F

أنا لست بنعسان



Hotto shita. (M/F
Yokatta. (M/F

لقد أرحتني ، لقد طمأنتني (أوف ، الحمد لله ) "عند الترقب والخوف أو انتظار خبر"



Anshin shita. (M/F

لقد اطمأننت (لسماع هذا)

Kowai. (M/F

أنا خائف



Kimochi warui. (M/F

أشعر بالانزعاج ، هذا مُمرض ، هذا مقزِّز



Gakkari shichatta. (F
Gakkari shita-yo. (M

لقد خيَّب أملي ، لقد خيَّبتَ أملي ، أشعر بخيبة الأمل



Shimpai shita. (M/F

كنتُ قلقاً



Shimpai shiteru. (M/F

أنا قلِق



Sore ga shimpai da. (M/F

ذلك يقلقني



Kare (kanojo / anata ) no koto shimpai shiteru. (M/F

أنا قلق من أجله (من أجلها / من أجلك)



Shimpai suru koto wa nai. (M/F

ليس هناك داع ٍ للقلق ، ليس هناك ما يدعو للقلق



Dekiru? (M/F
Dekiru. (M/F

هل تستطيع فعله؟ / أستطيع فعله



Dekinai? (M/F
Dekinai. (M/F

ألا تستطيع فعله؟ / لا أستطيع فعله



Shikata nai-wa. (F
Shikata nai-yo. (M/F
Sho-ga nai-yo. (M/F

إنه شيء محتوم ، لا فائدة ، لا سبيل ، لا توجد طريقة

Warui-kedo dame. (M/F
Warui-kedo dame-da. (M/F

آسف، لا أستطيع



Shinakucha. (M/F
Yaranakucha. (M/F

عليَّ أن أفعله ، يجب عليَّ فعله



Watashi-ga suru. (F
Watashi-ga yaru. (F
Boku-ga suru. (M
Boku-ga yaru. (M

سأفعله أنا



Mou akite kichatta. (M/F
Mou akita. (M/F

لقد ضجرت منه ، لقد تعبت منه



Wakatta. (M/F

لقد فهمت



Yoku wakatta. (M/F

لقد فهمت جيداً



Wakatta-to omou. (M/F

أظن أنني قد فهمت



Wakaranai. (M/F

لا أفهم



Yoku wakaranai. (M/F

لا أفهم جيداً



Wakatteru. (M/F
Shitteru. (M/F

أعرف (الأولى بمعنى أنك فاهم وقد تكون في بعض الأحيان غير مهذبة ، والثانية بمعنى أنك تعرف)



Ano hito shitteru. (M/F

هل تعرف ذلك الشخص؟

Sore shitteru? (M/F

هل تعرف ذلك (الأمر)؟



A, shitteru-no. (M/F

أوه، أنت تعرف!



Shiranai. (M/F

لا أعرف



Shiranakatta. (M/F

لم أعرف



Shittenakatta. (M/F

لم أكن أعرف



Shiranakatta-kedo. (M/F

على الرغم من أني لم أعرف ذلك / ولكني لم أعرف ذلك



Shitteru-desho? (F
Shitteru-dayo? (M

أنت تعرف أليس كذلك؟



Kangae-sasete. (M/F

دعني أفكر ، أعطني الوقت لأفكر



Kangae-toku-yo. (M/F

سأفكر في هذا الأمر ، سأفكر في هذا الموضوع



Atama-ga kongaragatta. (M/F
Nandaka yoku wakaranai. (M/F
Mou wakannai! (M/F

أنا حائر ، عقلي مشوش ، تفكيري مضطرب



Machigaeta. (M/F

لقد أخطأت

Shippai shita. (M/F

لقد هفوت ، لقد زللت



Atteru? (M/F

هل أنا مصيب؟ (فيما أقوله) ، هل ما أقوله صحيح؟



Machigatteru? (M/F

هل أنا مخطئ ؟




مواضيع ذات صلة
"عرس وطني " مهرجان الجنادرية للتراث والثقافة 28
نسخة جديدة من أجهزة سامسونج جالاكسي بلمسة أنثوية
الحج ملتقى إسلامي يحث على الترابط والتكافل
خسارة الراديو غير متاح في هاذ المنتدي لسماع هاذ النصباللغة الفرنسية
مصطلحات باللغة الإنجليزية للهاتف
تعلم العد من 1 الى 10 باللغة الصينية
كتب رائعة لتعلم اللغة الفرنسية
كلمات باللغة الأنجليزية و عكسها
Reported Speech شرح باللغة العربية
اللـــغة اليَآبآنــــيَة 1-
اللـــغة اليَآبآنــــيَة 2-



 
قديم   #2

!!*ميوس*!!


رد: اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-


اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-

م/ن

 
قديم   #3

NoOoNoOo


رد: اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-


اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-



يــــ s ــــلمو حبيبتي الموضوع روعة
تـــ s ــــلم ايديكي حبيبتي
ربي لا يحرمنا من جيدك حبيبتي
شكرا يا قـــ m ــر
اتقبلي مروري



 
قديم   #4

!!*ميوس*!!


رد: اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-


اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-

منؤوؤورة قلبو وو و>

 
قديم   #5

!!*ميوس*!!


رد: اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-


اللـــغة اليَآبآنــــيَة 3-

"""

 

أدوات الموضوع



الساعة الآن توقيت السعودية الرياض و الدمام و القصيم و جدة 02:09 PM.


 
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024,
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0