|
#1 | |
:: كاتبة ألماسيّـة :: |
هل الترجمة فن أم علم؟
بسم الله الرحمن الرحيم هل الترجمة فن أم علم؟ في الحقيقة حتى نتمكن من الإجابة على هذا التساؤل، يجب علينا أن نوضح نقطة مهمة، ألا وهي: أن الترجمة في القديم لم تكن إلا هواية أو بالأحرى لم تؤسس لها قواعد تحكمها وتنظمها كما هو الحال الآن، لكن هذا لا يعني تقييد الفعل الترجمي ووضعه داخل أطر تحدده وتحجمه، لأن الترجمة حتى تؤدي دورها يجب أن يكون لها هامش من الحرية لتصل الرسالة المبتغاة. إذا نخلص إلى أنها فن ولكن ليس على إطلاقه، بمعنى أنه يقيدها عوامل: كإحترام الأمانة في النقل، إحترام خصائص اللغة، إحترام الثقاقة والمحيط الإجتماعي... إن الفعل الترجمي يبقى عملا يضطلع به المترجم، يوظف فيه مواهبه الخاصة مع الإلتزام بالمباديء المتعارف عليها، التي تنظم الترجمة وتجعلها أكثر إحترافية مواضيع ذات صلة |